Фэндом

Чокобопедия

Final Fantasy IV

1174статьи на
этой вики
Добавить новую страницу
комментариев0 Поделиться
Попрощайся со своим прошлым, залитым кровью
—Надпись на обложке издания Final Fantasy IV для Nintendo DS

Final Fantasy IV (ファイナルファンタジーIV Файнару Фантадзи Фо) — четвертая игра из серии Final Fantasy. Первоначально она была выпущена для Super Nintendo Entertainment System, впоследствии переиздана для PlayStation, WonderSwan Color, Game Boy Advance и Nintendo DS. Первый выпуск игры в Северной Америке вышел под названием Final Fantasy II. Это привело к несовпадению в нумерациях японских и американских релизов серии, и поэтому, например, Final Fantasy VI была пронумерована на Западе как Final Fantasy III. Однако впоследствии нумерация американских выпусков была приведена в соответствие с японскими.

Продолжение игры, Final Fantasy IV: The After Years, вышло для японских мобильных телефонов в феврале 2008 года. Оно также распространялось через онлайн-магазин игр для Nintendo Wii как WiiWare (в США - с 1 июня 2009 года), а впоследствии было включено в сборник Final Fantasy IV: The Complete Collection для PSP.

ГеймплейПравить

Final Fantasy IV JAP Battle.png

Сцена битвы из оригинальной японской версии игры.

Игровой процесс в Final Fantasy IV являлся стандартным для компьютерных ролевых игр; персонажи путешествуют по разным мирам, выполняют различные задачи (квесты), заходят в города для пополнения сил, покупают новое обмундирование, оружие и продвигаются по сюжету, все время сражаясь с монстрами через случайные промежутки времени. Особенностью этой части серии являлось то, что Square ввели в игру систему Active Time Battle (ATB) или Битва в реальном времени, отличающую FFIV от предыдущих игр Final Fantasy (и от большинства RPG в целом) тем, что игроки должны отдавать приказы в реальном времени. Система ATB появляется снова в следущих 5 играх серии, а также в других играх от Square, таких как Chrono Trigger и Final Fantasy X-2.

Существенным недостатком ATB, использованной в FFIV, являлась необходимость постоянного перебора персонажей, если необходимо было использовать приемы/возможности только какого-то одного персонажа. При этом, даже если одометр ATB персонажа был полон, необходимо было перебрать всю группу персонажей (иногда дважды), чтобы добраться до нужного.

В бою каждый персонаж имеет свои преимущества и недостатки, а также специальные способности, основанные на классе персонажа. Как и в других играх серии, персонаж получает способности по мере накопления опыта в сражениях. Магия подразделяется по нескольким категориям: Белая магия, Черная магия, Магия Призыва Ридии и особый тип наступательной и вспомогательной магии Ниндзюцу, предназначенный исключительно для Эджа.

Также необходимо отметить обильное использование врагами "парирующих" атак. При определенных условиях многие противники идут в немедленную контратаку. В качестве примера можно привести Бегемота, Антлиона и финального босса. В сражениях с этими врагами игроку приходится использовать различные стратегии, исключающие использование атак и статус-эффектов, вызывающих контратаку, а также использующие приемы, убивающие противника с одного удара. В последующих играх серии контратакующие приемы не используются так широко.

Персонажи, использующие магию (spell casters, заклинатели), разучивают новые заклинания по достижении фиксированных уровней либо после определенных событий в игре. По этой причине система развития (прокачки) заклинателей FFIV считается самой простой во всей серии. Сходная система используется в Dungeons & Dragons, в противоположность системе развития заклинателей в оригинальной Final Fantasy, позволявшей покупать заклинания в магазинах магии. Общее количество заклинателей в FFIV равно 8 (Каин, Эдвард, Янг и Сид не могут использовать магию).

В отличие от оригинальной Final Fantasy, в FFIV нет строгой необходимости "прокачки" персонажей для продолжения сюжета. Игрок просто переходит из одной локации в другую, и, если он не уклоняется от большинства случайных сражений с монстрами, накопленного персонажами опыта хватает для продолжения сюжета.

В FFIV также были введены Точки Сохранения, ставшие с этого момента стабильной игровой особенностью.

ПерсонажиПравить

Основная статья: Список персонажей Final Fantasy IV
620px-Ff4cast.jpg

CG-изображение из Final Fantasy IV DS, на котором представлена большая часть персонажей (кроме Сида, Телла и Фусои)

В Final Fantasy IV представлены двенадцать персонажей, из которых Сесил является главным героем и единственным постоянным членом группы. Персонажи присоединяются и покидают группу в соответствии с развитием сюжета, вплоть до формирования окончательной группы для финальной битвы (Сесил, Каин, Ридия, Роза и Эдж). Однако в версии для Game Boy Advance Эдвард, Янг, Палом, Пором и Сид могут быть включены в окончательную группу.

  • Сесил Харви (англ. Cecil Harvey, яп. セシルハーヴィ, Seshiru Hāvi?) - главный герой. Первоначально является Темным рыцарем и капитаном ВВС Барона Красные Крылья. Со временем Сесил начинает сомневаться в справедливости приказов короля Барона, что приводит к целой цепи последующих событий, приводящих его на праведный путь.
  • Каин Хайвинд (англ. Kain Highwind, яп. カインハイウインド, Kain Haiuindo?) - командир драгунов Барона и друг детства Сесила и Розы. Соперничая с Сесилом и страдая от безответных чувств к Розе, Каин легко попадает под влияние Голбеза, и его товарищи уже не могут доверять ему.
  • Роза Джоанна Фаррелл (англ. Rosa Joanna Farrell, яп. ローザジョアンナファレル, Rōza Joanna Fareru?) - Белый маг Барона, подруга детства Сесила и Каина, чьи чувства к Сесилу переросли простую дружбу.
  • Ридия (англ. Rydia, яп. リディア, Ridia?) - молодая Призывательница из деревни Мист, уничтоженной по незнанию Сесилом и Каином. Сесил хочет стать ее защитником и тем получить ее прощение, что в конечном итоге дает ему грозного союзника в его приключениях.
  • Телла (англ. Tellah, яп. テラ, Tera?) - престарелый Мудрец, стремящийся отомстить Голбезу за смерть своей дочери Анны.
  • Эдвард Крис фон Мюир (англ. Edward Chris von Muir, яп. ギルバートクリスフォンミューア, Girubāto Kurisu von Myūa?) - Принц Дамциана и бард, потерявший семью и свою возлюбленную Анну после атаки Голбеза на его королевство. Смельчаком его не назовешь, однако страстное желание помочь Сесилу постепенно делает его более мужественным.
  • Янг Фанг Лейден (англ. Yang Fang Leiden, яп. ヤンファンライデン, Yan Fan Raiden?, досл. "Ян Фан Лейден") - предводитель монахов из Фабула.
  • Палом (англ. Palom, яп. パロム, Paromu?) - молодой ученик черной магии из Мисидии . Он и его сестра-близнец Пором отправляются сопровождать Сесила в его путешествии на Гору Испытаний.
  • Пором (англ. Porom, яп. ポロム, Poromu?) - молодая ученица белой магии из Мисидии. Она и ее брат-близнец Палом отправляются сопровождать Сесила в его путешествии на Гору Испытаний.
  • Сид Поллендина (англ. Cid Pollendina, яп. シドポレンディーナ, Shido Porendīna?) - мастер-инженер, который проектировал различные воздушные корабли для Красных Крыльев. Является "отцовской фигурой" для Сесила, Розы и Каина. На построенном им дирижабле Энтерпрайз персонажи путешествуют по всему миру.
  • Эдж Джералдин (англ. Edge Geraldine, яп. エドワードジェラルダイン, Ejji Jerarudain?) - Принц Эблан и мастер-ниндзя. Очень эмоционален и вспыльчив, однако его развитое чувство справедливости позволяет ему держать себя в руках.
  • Фусоя (англ. Fusoya, яп. フースーヤ, Fūsūya?) - житель Красной Луны. Он проливает свет на истинное происхождение Сесила и Голбеза, а также объясняет, что за опасность угрожает всему миру.

СюжетПравить

СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)
И так тёмный рыцарь Сесил был лишён своего поста командира "Красных Крыльев", и был отправлен в далёкую долину Мист. Вместе с Каином, командиром Драгунов, ему предстоит разыскать невиданного зверя, что даст шанс восстановить свою должность. Создание воздушных кораблей позволило осуществить самую древнюю мечту. Но человек-ненасытное существо, и он довольно скоро снова начал мечтать. С беспрецедентной мощью "Красных Крыльев" военная сила Барона вскоре была провозглашена сильнейшей. Почему тогда его король ищет Кристаллы? И почему страшные монстры внезапно начали наполнять ранее спокойные земли? Даже если Кристаллы это знают, они не поделятся ответом, они будут лишь ярко и тихо сиять.
—Вступление
620px-Ff4characters.jpg

Основные персонажи Final Fantasy IV, кроме Фусои.

Сюжет игры разворачивается на планете под названием Земля - хотя эта планета не имеет ничего общего с нашей Землей. Королевство Барон, самое могущественное государство на планете, создало мощнейший военно-воздушный флот под названием Красные Крылья. С помощью Красных Крыльев и легионов своих Темных Рыцарей королевство предпринимает массированные атаки на другие страны с целью найти в них и похитить четыре Кристалла. После похищения Кристалла воды из Мисидии, города магов, в сердце Сесила Харви, Темного Рыцаря и командира Красных Крыльев, закрадываются сомнения в справедливости приказов короля. Король учиняет Сесилу допрос, после которого лишает его звания и отправляет вместе со его другом Драгуном Каином Хайвиндом доставить волшебное кольцо в деревню Мист. Перед отправлением на задание Сесил встречается со своей подругой детства Белым Магом Розой Джоанной Фаррелл, чьи чувства к нему выросли за рамки простой дружбы, и инженером воздушных кораблей Барона Сидом Поллендиной. От них он получает моральную поддержку перед предстоящим путешествием.

Когда Сесил и Каин приходят в Мист, кольцо взрывается, уничтожая всю деревню и большинство ее жителей. Сесил и Каин находят единственную выжившую девочку по имени Ридия, которую Сесил хочет взять с собой, но Ридия призывает Титана, после чего Каин исчезает. Все эти события выводят Сесила из себя, и, негодуя от действий своего короля и Красных Крыльев, он принимает решение сделать все, чтобы остановить их.

На обратном пути в Барон Сесил находит Розу, заболевшую пустынной лихорадкой, престарелого мудреца Теллу, трусоватого и чересчур впечатлительного принца королевства Дамциан Эдварда Крис фон Мюира и сильнейшего монаха-бойца из Фабула Янга Фанг Лейдена. Позже пути Сесила пересекаются и с Каином, который продолжает выполнять приказ короля Барона, похищая оставшиеся кристаллы во владеющих ими странах. Сесил вступает с Каином в единоборство, однако Каину не удается победить Сесила, после чего ему на смену внезапно появляется человек по имени Голбез. Во время стычки Голбез похищает Розу. После этого выясняется, что Голбез манипулирует и Каином, и королём Барона, чтобы заполучить кристаллы себе.

FFIV Damcyan Castle PSP.png

Дамциан после атаки "Красных Крыльев".

Далее герои предпринимают путешествие морем, во время которого на их судно нападает морское чудовище Левиафан. Во время его нападения Ридия исчезает в пасти монстра, а Сесила океан выбрасывает на берег близ Мисидии. Покаявшись перед жителями Мисидии за свои былые грехи, Сесил решается сполна искупить их, пройдя проверку на Горе Испытаний. Вместе с ним туда отправляются два юных мага-близнеца Палом и Пором из Мисидии. По пути к ним присоединяется Телла, пытающийся вспомнить позабытое им сильнейшее заклинание Метеор. Сразившись дважды с Архидемоном Земли Скармильоне, Сесил преодолевает в себе тьму и становится Паладином. Телла также вспоминает позабытые заклинания, в том числе и Метеор, которым, однако, он пока не может воспользоваться.

Cecil Paladin cutscene ffiv ios.PNG

Сесил становится паладином.

Mysidian-Legend-PSP.png

Мисидианская легенда.

Став Паладином, Сесил вместе с друзьями отправляется в Барон по Дьявольской дороге. В Бароне они обнаруживают, что войска Барона находятся под властью Голбеза, и даже вместо короля они встречают Архидемона Воды Каньяццо, сразившись с которым, герои одерживают победу. В это время Сиду удается бежать из тюремной камеры, в которую он был заключен королем. Герои пытаются бежать из замка и попадают в ловушку - каменные стены начинают сдвигаться, пытаясь раздавить их. Маги-близнецы жертвуют собой и спасают остальных, обратив друг друга в камень и остановив сближающиеся стены. Выбравшись из дворца, герои добираются до летающего корабля Сида и взмывают на нем в небо.

Вскоре Сесил вскоре встречает Каина, чьим разумом управляет Голбез. Каин заставляет Сесила раздобыть Кристалл Земли в обмен на жизнь Розы. Сразившись с Темным Эльфом, герои получают Кристалл Земли, и Каин ведет их в Башню Зот, в которой находится Роза.

FF4Meteor.PNG

Телла против Голбеза.

В башне герои вновь сталкиваются с Голбезом. Воспользовавшись моментом, Телла нападает на него, и в ходе сражения произносит заклинание Метеора. Сильнейшая магия убивает престарелого мудреца, но Голбез получает настолько серьезные ранения, что вынужден отступить. По-видимому, в результате травм Голбеза его контроль над разумом Каина был потерян, и Каин, придя в себя, объясняет, что Голбез собрал только часть кристаллов. Выясняется, что есть ещё четыре кристалла, называемые Тёмными Кристаллами, которые скрыты в подземном мире, в землях гномов, и Голбез уже украл два из них. Герои освобождают Розу, но битва не окончена: им приходится сразиться с Барбариччей, Архидемоном Ветра. Победа над ней открывает героям проход в подземный мир, куда они и отправляются на поиски Тёмных Кристаллов.

Mysidian Legend.png

Подъем Лунного Кита из глубин океана.

Сесил и компания проникают в подземный мир, пытаясь найти Кристаллы раньше, чем до них доберется Голбез. Однако в Замке Гномов они проигрывают один из Кристаллов Голбезу в бою, во время которого к ним вновь присоединяется Ридия. Позже, после путешествия в Башню Бабиль и самопожертвования Янга и Сида, к группе присоединяется принц-ниндзя из Эблана Эдж и помогает героям победить Рубиканте, Архидемона Огня. Но и здесь Сесил с друзьями терпит неудачу - Голбезу удается восстановить контроль над разумом Каина, который похищает оставшийся Кристалл у Сесила и исчезает. Получив все Кристаллы, Голбез отбывает на вторую луну планеты. Чтобы узнать, зачем Голбезу нужны кристаллы, Сесил отыскивает скрытый под водами залива Мисидии древний летающий корабль, называемый "Лунный Кит" (англ. "Lunar Whale"), и вместе с друзьями отправляется на нем вслед за Голбезом на луну.

Party meets Fusoya ffiv ios.PNG

Встреча с Фусоей.

Прибыв на Луну, Сесил встречается с Фусоей, и тот рассказывает, что принадлежит к расе, называемой Лунарианцами и происходящей с разрушенной когда-то планеты, обломки которой образовали пояс астероидов. Отец Сесила, Клуя, был хранителем Кристаллов Голубой Планеты (Земли), у которых были соответствующие им Кристаллы на Луне. Лунные же Кристаллы хранили все знания и помыслы Лунарианцев. Он же изобрел многие технологические новшества, в частности, летающие корабли. Однако один из жителей Луны по имени Земус планирует уничтожить все живое на Земле, чтобы на ней могли поселиться Лунарианцы. Выясняется, что для этой цели он завладел сознанием Голбеза и Каина, а Кристаллы ему нужны для того, чтобы призвать огромного робота, называемого Гигант Бабиль, и очистить с его помощью всю Землю от населяющих ее живых существ.

В сопровождении Фусои, который может нейтрализовать силовое поле Гиганта, Сесил возвращается на Голубую Планету и обнаруживает, что Гигант уже начал свое смертоносное движение. Все силы планеты, включая бывших членов группы Эдварда, Сида, Янга, Палома и Пором, участвуют в оборонительной операции. С помощью воздушного корабля Сида герои прорываются внутрь Гиганта и сражаются с Архидемонами Стихий, после чего разрушают главный процессор Гиганта. Гигант останавливается, после чего появляется разъярённый Голбез, но Фусое удается освободить его разум из-под контроля Земуса. И тут же выясняется, что Голбез является ни кем иным, как старшим братом Сесила. Голбез и Фусоя отправляются на Луну, чтобы сразиться с Земусом и победить его, и Сесил с друзьями следует за ними.

С боем проложив себе путь к сердцу Луны, Сесил становится очевидцем победы Голбеза и Фусои в их сражении с Земусом. Однако поверженный Земус превращается в куда более сильное и страшное существо по имени Зеромус, являющееся воплощением всепоглощающей ненависти Земуса. Зеромус с легкостью побеждает Голбеза и Фусою, а затем нападает на остальных героев. Объединив усилия с другими незримо присутствующими в сражении героями игры и положившись на помощь Кристалла, полученного Сесилом от Голбеза, Сесил с друзьями сражаются с Зеромусом и побеждают его.

FFIV Wedding iOS.PNG

Свадьба Сесила и Розы.

После победы над Зеромусом, Фусоя вновь погружается в сон вместе со всем своим народом. Голбез, чувствуя, что не может вернуться на Землю после содеянного им, а также будучи наполовину Лунарианцем, отправляется вместе с Фусоей. Прежде, чем он уходит, Сесил прощает его и называет его братом. Позже луна улетает в далекий космос, а герои возвращаются по домам - ведь многие из них предстоит отстроить заново. Каин отправляется на Гору Испытаний, чтобы проверить, на что он способен, пообещав не возвращаться в Барон, пока не докажет, что он герой. Все главные персонажи игры (за исключением Каина) присутствуют на свадьбе Сесила и Розы, которые становятся Королем и Королевой Барона.

ВерсииПравить

Логотип оригинальной японской версии игры.

Игра Final Fantasy IV была выпущена в различных версиях для различных платформ. Все версии имеют один и тот же сюжет и одинаковый набор персонажей. Большинство версий используют одну и ту же графику, звук, музыку и игровой движок (исключением является версия для DS). Тем не менее, между всеми версиями есть определенные ключевые различия.

J2eПравить

Из-за различий между североамериканской версией игры для SNES версия и оригинальным японским релизом, в конце 1990-х годов группа "J2e Translations" выпустила игру с английским фан-переводом оригинальной японской версии.

С точки зрения сюжета и игровой механики эта версия совпадает с оригинальной, однако в дополнение к переводу с японского в нее было добавлено множество странных и юмористических сцен. Поскольку эта версия является неофициальным фан-переводом и, следовательно, не подпадает под действие законов об авторских правах, копировании и цензуре, в ней содержатся различные ссылки на элементы поп-культуры (например, Уильям Шетнер или журнал Penthouse) и несколько непристойных фраз - большинство из них произносит, в основном, Эдж.

EasytypeПравить

Логотип версии Easytype.

Версия Easytype была выпущена только в Японии, и в нее были внесены изменения с целью снизить уровень сложности оригинальной игры. Многие заклинания, способности и предметы были удалены или изменены, цены в магазинах были снижены, был введен целый ряд небольших изменений, в результате которых играть действительно стало легче. Кроме того, названия многих врагов, видов атак и предметов в этой версии также были изменены.

Часто неверно считается, что оригинальный североамериканский релиз был переводом версии Easytype, однако это не так. Игра в Северной Америке была выпущена раньше Easytype, а уровень сложности в последней снижен еще больше, чем в североамериканском релизе. Таким образом, не североамериканский релиз был основан на Easytype, а, скорее, наоборот.

Final Fantasy II (Северная Америка)Править

FFIV SNES Logo.jpg

Логотип оригинальной североамериканской версии Final Fantasy II для SNES.

Final Fantasy IV Easytype в чем-то похожа на версию игры, первоначально выпущенной в Северной Америке под названием Final Fantasy II. Из-за плохого перевода и цензурных ограничений североамериканская версия потеряла часть своего содержания. Из нее были удалены ссылки на изображения и названия религиозного характера, описания насилия и смерти были существенно смягчены или вовсе удалены, а многие объекты игры были при переводе переименованы.

Переиздания и римейкиПравить

Final Fantasy IV была третьей игрой из серии, для которой были выпущены римейки.

PlayStationПравить

Переиздание на PlayStation было в основном идентично оригинальной версии Final Fantasy IV. Некоторые мелкие недочеты, пропущенные в Final Fantasy IV Easytype, остались , но они настолько редки, что в игру можно играть, не замечая их. Наиболее заметными изменениями в этом релизе является наличие начального кинематографического ролика, возможность "бега" в подземельях и городах при зажатой кнопке Cancel и новый режим сохранения текущей игры в память консоли ("memo save"). В последнем случае сохраненная игра оставалась в памяти до тех пор, пока игрок не перезаписывал ее новым сохранением или не выключал (или перезагружал) саму консоль.

Для североамериканской и европейской версии игры, выпущенной для PlayStation, был сделан новый перевод, убравший многие несоответствия между оригинальным японским релизом и Final Fantasy II, выпущенной для SNES. Однако в некоторых местах перевод Final Fantasy II был оставлен, поскольку многие фразы из этой игры (в частности, "You Spoony Bard!") приобрели к этому времени уже культовый характер.

WonderSwan ColorПравить

Логотип версии для WonderSwan Color.

Поскольку WonerSwan Color технически слабее PlayStation, то версия игры для этого устройства пережила снижение характеристик: в частности, из нее был убран кинематографический FMV-ролик, качество звуков и музыки также было ухудшено до значений, приемлемых для этого устройства.

Тем не менее, графическая часть игры была улучшена - многие спрайты и фоновые изображения получили дополнительную детализацию и цветовую палитру. Оригинальные портреты персонажей были заменены на новые, меньшие по размеру. Кроме того, спрайты некоторых боссов были заменены на спрайты из японской версии Easytype.

Уровень трудности игры был вновь изменен, став непохожим как на оригинальную версию, так и на Easytype.

Game Boy AdvanceПравить

Логотип версии для Game Boy Advance.

Переиздание игры на Game Boy Advance состоялось в Северной Америке 12 декабря 2005 года, а в Японии - 15 декабря 2005 года. В коробке с японской версией также была тематическая лицевая накладка для Game Boy Micro, на которой были нанесены рисунки Сесила и Каина работы Ёситаки Амано. Сама версия игры в основном базировалась на версии для WonderSwan Color с некоторыми изменениями: в диалоговые окна были вставлены мини-портреты персонажей, появилась возможность формировать состав группы героев, возросла сложность игры, а также были добавлены новые подземелья с новыми предметами, оружием и, конечно, новыми боссами. Сценарий игры был переведен заново и стал более точным по отношению к оригинальной игре. Также в игру была введена возможность быстрого сохранения (Quicksave), позволявшая игроку сохраняться в любом месте игры (кроме сражений), но удалявшаяся после загрузки сохраненной в нее игры.

Однако в игру при некритическом переносе на другую платформу были внесены дополнительные небольшие ошибки, особенно в системе боя. Возможно, это связано с тем, что версия не была полностью оптимизирована под аппаратные средства GBA. В качестве примера можно привести пропуск очереди шага членов группы во время пошагового боя, два шага (а изредка и больше) подряд для одного и того же члена группы (например, иногда Эджу после его атаки на монстра сразу давалась возможность провести следующую атаку, при этом его одометр ATB даже не успевал заполняться).

Кроме того, заметно неприятное подергивание картинки во время полета на летающем корабле (причем в горизонтальном направлении оно больше, чем в вертикальном) и во время навигации по меню при входе и выходе из сражения. Последний эффект резко снижает возможность быстрого выбора оружия или заклинания во время быстротечных боев в режиме ATB. Также заметны небольшие задержки во время боев с боссами. Некоторые музыкальные темы сменили тип лицензирования (например, тема "Башня Бабиль" и "Пещера Сильфид/Пещера Призываемых Монстров").

Все эти недостатки присутствуют в первоначальном издании Final Fantasy IV Advance; однако через некоторое время в Японии вышла вторая версия этого издания, в которой были исправлены многие, если не все, вышеприведенные ошибки и проблемы. Европейская версия этого издания основана на японской и является, таким образом, единственной англоязычной версией игры для GBA с исправленными ошибками.

Nintendo DSПравить

Logo of Final Fantasy IV DS.

Final Fantasy IV на Nintendo DS была выпущена как часть кампании к 20-летию серии Final Fantasy. Версия игры для этого издания была разработана компанией Matrix Software, которая также в свое время разработала римейк Final Fantasy III для DS, под руководством членов первоначальной команды разработчиков: Такаси Токита - исполнительный продюсер, Томоя Асано - продюсер, Хироюки Ито - дизайнер боев. Новые анимированные вставки-ролики были раскадрованы аниматором Ёсинори Канадой. В Северной Америке игра вышла 22 июля 2008 года.

FFIV Battle DS.png

Бой в DS версии

Согласно исполнительному продюсеру Такаси Токита (автору сценария оригинального японского релиза), при выпуске первой версии игры для Super Famicom ее сценарий был урезан примерно на три четверти, однако кое-что из этого выброшенного материала было вставлено в сюжет римейка и, кроме того, были добавлены некоторые новые сцены. Игрок может использовать стилус Nintendo DS для передвижения так же, как это делается в римейке Final Fantasy III, а в новых мини-играх использование стилуса сделано обязательным.

Также в игру добавлены система развития способностей, благодаря которой возможность повторного прохождения игры повысилась, новые свойства New GamePlus, позволяющее стартовать новую игру с имеющимся уже набором бестиария, и Quicksave, позволяющее сохранять текущую игру в любом месте (правда, после восстановления это сохранение удаляется). Кроме того, была реализована также система "Auto-Battle", которая позволяла ограничить действия членов группы в бою только командами меню Abilities (способности) из главного меню.

В июне 2007 года Square Enix провела кастинг на исполнителя вокальной партии "Темы Любви" (англ. "Theme of Love") из Final Fantasy IV в новой аранжировке Нобуо Уэмацу. Кроме того, для озвучивания кинематографических роликов, включенных в это переиздание игры, были приглашены живые актеры. Как уже говорилось, в игру была включена система развития способностей, названная Приращения (англ. Augments); кроме того, сложность игры также была повышена путем новых сценариев атак для монстров и увеличения их боевых показателей; были введены изменения в систему экипировки персонажей; добавлено новое существо призыва Вайт (Whyt), использующее возможности тактильного экрана Nintendo DS; и, конечно, уже упоминавшееся свойство игры New Game Plus.

Первоначально Square собиралась воспользоваться сценарием версии Game Boy Advance для англоязычного переиздания на Nintendo DS, слегка подправив его. Переводчик Том Слэттери выдвинул идею написать сценарий заново, пообещав уложиться в сроки разработки. Square согласовала эту идею, после чего сроки пришлось все-таки отодвигать, чтобы Слэттери мог закончить новый вариант сценария. Также Слэттери был одним из тех разработчиков, которые хотели переименовать существ призыва в этой игре в Эйдолонов.[1]

Мобильные платформыПравить

FFIV Mobile Battle.jpg

Бой в версии для мобильных телефонов

830px-FFIV Cell Logo.gif

5 октября 2009 года Final Fantasy IV была перенесена японские мобильные телефоны. В этой версии используется полностью обновлённая графика, часть которой взята из The After Years. Эта версия основана на сюжете Final Fantasy IV Advance с множеством нововведений. В ней также присутствует возможность формирования состава группы, кроме того, в нее был добавлено дополнительное подземелье, появляющееся после прохождения игры - "EX Dungeon", которое является римейком подземелья Лунные Руины.

iOS/AndroidПравить

FFIV-DS-to-iOS-comparison.png

Сравнение графики в DS-версии и в iOS-версии.

Версия для DS была портирована на системы iOS и Android. В этой версии появилась возможность менять уровень сложности, так как DS-версия была сложнее оригинала. Игра была выпущена по всему миру на разных языках, в том числе и на китайском. Также была улучшена графика, а интерфейс переделали специально под сенсорный экран. 20 декабря 2012 года игра была выпущена для iOS, 3 июня её выпустили на Android.

В октябре 2013 года версии игры для iOS и Android получили русский перевод. Square Enix не удалось справиться с этой задачей полностью: имена подавляющего большинства персонажей и многих боссов так и остались непереведенными на русский язык, а перевод устоявшихся в среде поклонников серии терминов, используемых в игре (например, Thundaga переведено как Тандрага), является в большой степени спорным.

PlayStation PortableПравить

Основная статья: Final Fantasy IV: The Complete Collection

Final Fantasy IV Complete Collection была выпущена на PlayStation Portable в апреле 2011 года. Она включает в себя римейки Final Fantasy IV и Final Fantasy IV The After Years. Также в нее была добавлена новая история, Final Fantasy IV Interlude, которая является связующим звеном между сюжетами оригинальной игры и The After Years.

Создатели игрыПравить

Оригинальная версия для Super FamicomПравить

Актеры озвучки версии для Nintendo DSПравить

Персонаж Японская озвучка Английская озвучка
Сесил Харви Сизума Ходосима Юрий Лоуэнталь
Каин Хайвинд Коити Ямадера Лиам О'Брайен
Ридия Норико Ситая Даниэлла Мэйси
Телла Горо Ная Ли Эверест
Эдвард Крис фон Мюир Рё Хорикава Сэм Рейгал
Роза Джоанна Фаррелл Юко Каида Кирсти Пейп
Янг Фанг Лейден Тэссё Генда Джексон Дэниелс
Палом Риэ Кугимия Меган Харви
Пором Риэ Кугимия Хантер МакКензи Остин
Сид Поллендина Итиро Нагаи Стефен Мартелло
Эдж Хироя Исимару Тэйлисин Джафф
Фусоя Бандзё Гинга Майкл МакКонохи
Голбез Такеси Кага Энтони Лэндор
Скармильоне Кониси Оониси Дэймон Кларк
Каньяццо Такеси Аоно Майкл МакКонохи
Барбаричча Юко Каида Кирсти Пейп
Рубиканте Норио Вакамото Ли Эверест
Старейшина Мисидии Рюдзи Саикати Уильям Фредерик
Анна Хитоми Акино Зара Литтл
Помощники Сида Кониси Оониси
Гиотт Такеси Аоно
Лука Наоми Орикаса
Капитан корабля Такаси Токита Майкл МакКонохи
Солдаты Синго Окамура
Такаси Токита
Том Слэттери
Клуя Бандзё Гинга Ральф Листер
Зеромус Рё Хорикава Майкл МакКонохи


FF4PSP-RydiaSprite.png
Этот раздел статьи является заглушкой. Вы можете помочь Final Fantasy Wiki, дополнив или расширив его.


ГалереяПравить

Интересные фактыПравить

299px-FF4NovelVol1.jpg

Обложка первого тома новеллизации FFIV

  • В версии для DS возможно возникновение ошибки в "Просмотре событий": После просмотра определенных заставок, игра иногда виснет на завершающем кинематографическом ролике (FMV), и игрок не может получить доступ к New game+.
  • Игра The After Years также ссылается на необязательные квесты из Final Fantasy IV (получение Ридией сильнейших Эйдолонов, получение Ножа от Шейлы и сражение с боссами Лунного Подземелья), делая их, таким образом, каноническими (то есть обязательными при пересказе сюжета).
  • Final Fantasy IV является одной из немногих игр серии, для которой была создана новеллизация (литературное изложение сюжета) в Японии, изданная в двух томах. Ее автором явился Итиро Тэзука, написавший в свое время сценарий к Alundra . Его перу также принадлежит и новеллизация The After Years.
  • Музыкальная тема Boss Theme из Final Fantasy IV в слегка реаранжированном варианте была использована в качестве темы Босса Кулекса в игре Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars. По сути, сам Кулекс является боссом, типичным для игр серии Final Fantasy.
  • Сесил, главный герой Final Fantasy IV, появляется в эпизодической роли в игре Secret of Evermore как купец в Ebon Keep.
  • Final Fantasy IV была первой игрой серии, где герои отправляются в космос. В следующих играх, а именно в Final Fantasy VII и Final Fantasy VIII, герои также путешествуют в космос.
  • Имена Четырех Архидемонов Стихий взяты из части Инферно Дантовской "Божественной комедии". Они соответствуют именам четырех демонов (Malebranche), сторожащих грешников, приговоренных к пятой области (грех сутяжничества) в Восьмом Круге Ада.

СсылкиПравить

Внешние ссылкиПравить

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики